Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2007

I Festival de Poesía Joven Ecuatoriana Naranjal 2007

La Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión, Núcleo del Guayas, Extensión Cultural Naranjal y el grupo cultural Buseta de papel invitan al I Festival de Poesía Joven Ecuatoriana Naranjal 2007 que se llevará a cabo en la ciudad de Naranjal los días 2 y 3 de noviembre del presente año. Los jóvenes poetas leerán sus textos en colegios y parques de la ciudad. Durante el Festival se presentará su segunda Edición de la Antología-Memoria Poética. Muchos de los poetas que participarán son las nuevas y más valiosas realidades literarias de sus respectivas ciudades (Naranjal, Quito, Cuenca, Riobamba, Loja, Guayaquil, Machala, Zaruma, etc.) y del Ecuador entero. Entrada libre a todos los actos. Primera lectura de poemas e inauguración: viernes 2 de noviembre a las 20:00 en el Salón de Actos del colegio San Esteban. Marcelo Villa Christian Arteaga Víctor Vimos Samuel Tituaña Paulina Pantoja Mercy Carmona Luis Bravo Jairo Estacio Ronald Patiño Juan P. Mogrovejo S

Carlos Vallejo: Premio Nacional Aurelio Espinoza Pólit de Poesía 2007

Hemos recibido la excelente noticia que nuestro buen amigo el poeta Carlos Vallejo (Quito, 1973) es el nuevo Premio Nacional Aurelio Espinoza Pólit de Poesía 2007 . Al “Carlitos” (como le decimos sus amigos) lo conocemos desde hace varios años y podemos decir que es una persona de lo más sencilla, alegre, trabajadora, de gran corazón y sobre todo un destacado poeta. Estamos seguros que el libro inédito ganador llamado La orilla transparente es de primera. El premio consistía en la publicación del poemario en la editorial Planeta y 5.000 dólares. Desde Guayaquil el grupo cultural Buseta de Papel y el equipo (entre ellos el propio Vallejo) que trabaja en la revista guayaquileña El Quirófano se unen en este festejo y buena noticia . Salud y felicitaciones por este premio, estimado poeta. A continuación dos poemas de este autor: Poesía Sería aventurado asegurar que alguien existe. Evoco un espejo entre las sombras: Soy un pacto fugaz entre el sueño y la rosa.

Los tesoros de la Casa Azul

Por Gabriela Falconí Ojiperversa, como quien insiste en mirar por el orificio de Etant donnès , el fin de semana volví a sentir el deleite del espía, devorando un libro que había dejado, por respeto a la voluntad de Ella, hace dos años en la gaveta. Con cierto pudor, repasé los documentos recogidos por Raquel Tibol, evitando en todo momento encontrar la censura, aquella en la que Frida pedía al destinatario que rompiera la misiva antes de que otro –otra, yo, ustedes, todos– pudiera leerla. Ventajosamente no encontré la nota o la “olvidé” en los poemas, cartas, recados, confesiones, solicitudes, reflexiones, entre otros textos más elaborados que figuran en Escrituras. Frida Kahlo (2001). Debo confesar que la intensidad preñada en cada letra mantuvo mi pupila dilatada hasta el alba y ahí, como ante la instalación de Marcel Duchamp que he recorrido muchas veces en libros de pintura, me quedé petrificada por la sensibilidad dolorosa que le hace escribir: “estoy empezando a acostumb

Versos de un joven poeta peruano

Paul Guillén (Ica, 1976). Estudió literatura en la Universidad de San Marcos. Publicó los libros de poemas: La muerte del hombre amarrillo (2004, 2005 y 2007) y La transformación de los metales (2005). Realizó la antología 33 poetas del 70 (2005). También, ha publicado ensayos y entrevistas sobre los poetas César Moro, Emilio Adolfo Westphalen, Juan Ojeda, Enrique Verástegui, Jorge Pimentel, Vladimir Herrera, José Morales Saravia, Roberto Echavarren, Oswaldo Roses, Maurizio Medo, Francis Ponge, OULIPO, entre otros. Actualmente, forma parte del consejo editorial de El billar de Lucrecia (México) y dirige, junto a Edgar Saavedra, la revista virtual Sol negro (www.sol-negro.tk). LA TRANSFORMACIÓN DE LOS METALES i Cuadrados eternos circulares Formas que no puedes tener pero que presientes la pureza y cómo desciende a los ojos una gama de amianto roquedales exhaustos de amalgamas rocas perpetuas en donde el ti

El Humor después del Humor: prólogo para una antología

Por Miguel Antonio Chávez y Augusto Rodríguez Haciendo un recuento sobre los orígenes del humor, Sara Irwin, en su antología "El cuento de Humor Inglés" (Need Ediciones. Buenos Aires, 1999) explica que antiguamente se definía humor "a cualquiera de los cuatros fluidos que componían la constitución del cuerpo y que determinaban, gracias a su proporción, el temperamento de una persona". Aquellos fluidos se referían a la sangre, la cólera, la flema, la melancolía, los -por entonces atribuidos- "causantes" de las enfermedades de los hombres. Con el transcurso del tiempo, continúa Irwin, "el humor llegó a ser sinónimo de capricho (como cuando se habla de "los humores del viento") y también, por extensión, la frase "sentido del humor" pasó a definir esa facultad mental que permite descubrir, expresar o apreciar lo ridículo o lo incongruente, lo contradictorio, lo cómico y lo absurdo". Esto es, una forma de percepción de la re

Cuando los demonios cabalgan sobre un dinosaurio ebrio

Por Alexis Cuzme “Augusto Rodríguez es un poeta ecuatoriano para leer de mañana, como un café fuerte que nos deja levitando todo el día” dice el escritor Antonio Skármeta en la contraportada del libro Cantos contra un dinosaurio ebrio ( La Garúa , 2007), y acierta en lo que sustenta, porque la poesía de Rodríguez son agujas oxidadas -con la muerte colgando en todas partes- incrustándose desde las retinas hasta las entrañas del lector. Una obra radical -sobre todo si nos lastima desde la construcción a la que acude en cada poema, tanto más en la enfermiza temática que el autor se ha empecinado en llevar y cantar hasta los extremos-, que no contradice en ningún momento su personalidad creadora conservada desde sus anteriores poemarios. Poesía no acta para intelectuales ni académicos encorbatados atrapados en sus laberintos prejuiciosos, menos para viejas encopetadas de “sociedad” (aquellas que creen que un poema sin amor no es poema). Se trata de una poesía sencilla en su construc

Versos de un joven poeta peruano

Roy Dávatoc . Resido en Lima, Perú, pero no recuerdan cuando nací exactamente –ni mes ni fecha- y dicen que fue en el año 1981 entre los meses Abril-Mayo- cerca de un convento en un lejano pueblito de Perú, en el norte -Jaén-Cajamarca-. Siempre me gustó jugar con las palabras y me animo a escribir –volcadamente- hace unos meses. Apenas he concursado una vez y no he ganado. Participo en foros virtuales y trabajo actualmente un poemario llamado "El hígado y el lápiz de Prometeo" con la colaboración de un poeta mexicano, Juan Carlos Mejía Córdoba. X 28-ago-2007 12:44 Si abriera su puño dejaría de parir la tierra sus retoños de carne, y nuestra tragedia se bebería en una copa con un vino agriamente dulce. Es por eso hombres de goma aprendamos a tallar -solos- la piedra con luz bajo las sombras porque de las manos -adiestradas y hambrientas aún- brotará el pan para matar el hambre y coger un palo para azotar el arroz. Déjame que te cuente 18-ago-2

BRUTAL…, COMO EL RASGAR DE UN FÓSFORO!!!!!

II ENCUENTRO NACIONAL DE TALLERES, GRUPOS LITERARIOS Y ESCRITORES JÓVENES “GUSTAVO GARZÓN” SEMANA DEL 19 AL 23 DE NOVIEMBRE DE 2007 CASA DE LA CULTURA ECUATORIANA QUITO-ECUADOR LOS TALLERES DE LA CASA DE LA CULTURA ECUATORIANA , LA.KBZUHELA, ULTIMÁTUM Y BABEL, ESTAMOS PREPARANDO UN EVENTO PARA UNIR LOS LAZOS LITERARIOS DE LOS ESCRITORES JÓVENES DE TODO EL PAÍS. EN ESTOS ÚLTIMOS AÑOS HEMOS NOTADO LA PARTICIPACIÓN DE LOS ESCRITORES A TRAVÉS DE GRUPOS Y TALLERES QUE HAN APORTADO DE MANERA SEDUCTORA A LA NUEVA VOZ DE ESTA GENERACIÓN…CON EL OBJETO DE CIMENTAR ESA VOZ PARA QUE TRASCIENDA MAS ALLÁ DE LA SIMPLICIDAD DE LOS ACTOS, LOS GRUPOS LITERARIOS QUE INTEGRAMOS LOS TALLERES DE LA CASA DE LA CULTURA RECIBIREMOS COMO ANFITRIONES A TODOS LOS ESCRITORES QUE SE DEN CITA EN ESTE ENCUENTRO. LA INVITACIÓN YA ESTA LANZADA, LES ENVIAMOS UN ABRAZO FRATERNO Y LA POSIBILIDAD DE COMPARTIR LA PALABRA EN ESTE ENCUENTRO. ATT. TALLERES LITERARIOS DE LA CASA DE LA CULT

Versos de un joven poeta italiano radicado en Moscú

Alessandro Zocca (born in Italy, 1978. Living in Moscow since 2002) G radua tion in Foreign Languages and Literatures (Russian and Portuguese), Padova, Italy. Books: -“Di Marte, di Venere e d’altri Pianeti” (Italy, 2005). Journals and Reviews: “ GRADIVA - International Journal of Italian Poetry ” (USA, New York, issue 25, Spring 2004), “ REVUELTA ” (Mexico, Universidad de Las Americas, Puebla, 4/2006). “ CUADERNOS DEL MATEMATICO” ( Spain , Getafe , 38/2007) -“DIVERSOS” ( Portugal , Aguas Santas, 11/2007). And several Italian reviews. My translations to Italian: Irina Ermakova and Aleksey Alekhin – review “ LA CLESSIDRA ” ( Italy , 1/2007) Stela do Patrocinio – review “ LA MOSCA DI MILANO ” ( Italy , issue 17) ADAMASTOR Nunca más ningún puerto. Nunca más tierra firme. Nunca más isla ni continente. Venimos a arrancar el oro de tus dientes, embarrar tu nombre, robar el relámpago de tu alma …matarte y hacernos matar… Finis Térrae, Fin

Versos de una joven poeta chilena

Mili Valdés. Nació en la localidad de San Pablo, X región, Chile. Actualmente con 22 años. Ha participado de proyectos poéticos, recitales de poesía y sus trabajos se incluyen en la antología "Intramuros" en el 2005. Actualmente es estudiante de trabajo social de la Universidad Central de Chile. Y miembro del grupo de gestión cultural, "Cultura a la Vena ". FORMAS DE AMARTE Tenme aquí, entreabierta. Con un mapa- clítoris que despega desde el sueño. A pocos pasos, estaremos vientre y útero desfalleciendo por ti. Mi mano y la secuencia orgásmica que se disuelve en parafragmentos. No temas, amor de friccionar hasta el fuego de inyectar sobre las heridas un doble espectáculo circular. Porque dejadas las ciegas células aprendo de un lenguaje absurdo y doloroso. Comemos fondos de mundo, ciudades elípticas. Cuando ardemos, destinamos las ganas del llanto sobre la terrible memoria solitaria poseídos abruptamente por el desplome anticicli