Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2007

CAMINOS PARA LA LITERATURA FANTÁSTICA EN NUESTRO PAÍS

Por Santiago Páez ¿Podemos hablar en nuestro país de Literatura Fantástica sin que esta sea una copia de lo producido por los anglosajones, de Tolkien o de Bram Stocker? Para hacerlo, deberíamos remitirnos a un antecesor ineludible: el Realismo Mágico, un producto estético de Latinoamérica que mixtura el Realismo Fantástico europeo, proveniente del surrealismo, y el Realismo Maravilloso –el de los Cronistas de Indias-, generado por el descubrimiento de la realidad hispanoamericana, funda una peculiar forma expresiva, intensa y barroca en la que, sin solución de continuidad, coexisten lo real y lo mágico. Quien intente hacer Fantasía en Sudamérica, debe saber que trabaja sobre el terreno que desbrozaron los autores del Realismo Mágico. Señalemos, también, que al hablar de Literatura Fantástica, estamos refiriéndonos a uno de los géneros de la narrativa; José I. Ferreras, afirma que lo que permite definir los géneros es la mediación que los constituye. En el Realismo, media la idea de l

Augusto Rodríguez, finalista del III PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA MÀRIUS SAMPERE 2007

Augusto Rodríguez , poeta e integrante del grupo cultural Buseta de papel quedó finalista del III PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA MÀRIUS SAMPERE 2007 que organiza la editorial La Garúa y el Ayuntamiento de Santa Coloma de Gramenet. El fallo final se hizo público en el Auditorio Can Roig i Torres de esta localidad barcelonesa, España; dando como ganador al cubano Luis Manuel Pérez Boitel con su poemario “Las naves que la ausencia nombra”. Rodríguez fue uno de los finalistas con su poemario inédito “Manuscritos del mar muerto, 1947”. Los integrantes de la revista El Quirófano se enorgullecen por este importante logro alcanzado por Augusto Rodríguez, su Director-Editor. Salud. Finalistas: 1. Libro de cuentos (España) 2. Bóveda (España) 3. Las naves que la ausencia nombra (Cuba) 4. Concierto de esperanzas (España) 5. Ensayando una mueca (España) 6 . Manuscritos del mar muerto, 1947 (Ecuador) 7. Porque todo no puede ser dolor (Cuba) 8. Verde de moho es la casa. (Venezuela) 9. Trampas para

Dos destacados poetas de Latinoamérica (Segunda Parte)

Por Augusto Rodríguez MAURIZIO MEDO: “RESPECTO AL ÁMBITO CONTINENTAL, EL PROBLEMA NO ESTÁ EN LAS POÉTICAS. SÍ EN SU FALTA DE LEGITIMIDAD ANTE EL APARATO CRÍTICO” Maurizio, vamos al principio, cuéntame ¿cómo entras a la literatura, a la escritura, a la poesía? La única conclusión a la que podido llegar es que, en realidad, mi familia era un poema. Se hablaba en español, se gritaba en italiano y se insultaba en croata. Nací sin saber bien a qué lugar pertenecía. Como Westphalen “me sentía como en cuarentena permanente, reo de no estar integrado y no compartir las tradiciones”. Esto me llevó a buscar un territorio personal, que reflejara las realidades a las que pertenecía en simultáneo. Nací en el Perú, es cierto, pero también me emociono al oír Lijepa naša domovino (el himno croata) o el: Uniamoci, amiamoci/ L’unione e l’amore/ Rivelano ai popoli, del himno italiano. Sus territorios están dentro de mi poesía. Crecí rodeado de libros (la biblioteca de mi abuelo; la de mi padre, quien est

Dos destacados poetas de Latinoamérica (Primera Parte)

Por Augusto Rodríguez En un interesante reportaje escrito por el estudioso y crítico peruano Julio Ortega nos dice:“Tomás Segovia, Juan Gelman, Antonio Cisneros, Enrique Fierro, Jesús Urzagasti, Raúl Zurita, Reina María Rodríguez, Coral Bracho, Tamara Kamenszain, Juan Gustavo Cobo Borda, Daniel Samoilovich, Yolanda Pantin, Malú Urreola, cuyos libros son estancias del diálogo caminante, han liberado a la poesía del archivo y el museo, proyectándola en el devenir de la lectura, en ese territorio del español mundial, cuya libertad es una larga orilla actual. Se puede decir, por eso, que la nueva poesía latinoamericana se escribe en el futuro, en esa lectura por venir, donde anticipa la intimidad de su turno en el diálogo. Lo nuevo, al final como al comienzo, es materia del porvenir”. El mismo Ortega recalca: “Con la poesía hispanoamericana es imposible equivocarse. Hay tanto bueno de donde escoger que sólo con poca fe o pobre información se puede hacer una mala antología. Treinta años at

Miguel Antonio Chávez, finalista del PREMIO INTERNACIONAL JUAN RULFO 2007

Miguel Antonio Chávez, escritor e integrante del grupo cultural Buseta de papel quedó finalista del PREMIO INTERNACIONAL JUAN RULFO 2007 RFI - Instituto de México en París – Instituto Cervantes - Casa de América Latina - Unión Latina – Colegio de España en París y Le Monde Diplomatique (España) que se falla cada año en Francia. En esa 24a edición, se recibieron 6215 candidaturas (178 de fotografía, 5596 de cuento y 441 de novela corta), procedentes de América Latina, España, Francia, Estados Unidos y otros países. El ganador del Primer Premio en el género de Cuento fue el español Ignacio Ferrando Pérez por su obra “Trato hecho”. Los integrantes de la revista El Quirófano felicitan y se enorgullecen por este importante logro alcanzado por Miguel Antonio Chávez, miembro del Consejo Editorial de nuestra revista. Salud. Finalistas en cuento: Julio César Parissi ( Uruguay ) Felipe André González Alfonso ( Francia ) Miguel Antonio Chávez ( Ecuador ) Augusto Effio Ordóñez ( Perú ) Juan Artur

Excusas para exorcizarse a sí mismo

Por Alexis Cuzme "Soy su herencia enferma, que asesinará sin piedad a sus verdugos" Augusto Rodríguez Matar a la bestia (Mantis editores, 2007) es el nuevo libro de Augusto Rodríguez que ha sido editado en México. Esta especie de antología (que en sí no recopila toda su obra poética hasta el momento escrita) recoge varios poemas de sus libros Mientras ella mata mosquitos, Animales salvajes, La bestia que me habita, Cantos contra un dinosaurio ebrio (que fue editado en España, y hace varios meses comenté) y un adelanto de su nuevo trabajo titulado El beso de los dementes, que es en suma el trabajo que más compete comentar, en vista de que de los otros poemarios ya tengo conceptos claros e individuales.El beso de los dementes -trabajo aún incompleto con el que se cierra el libro- es un adelanto que supera muchos de los otros trabajos de Rodríguez. Se trata de prosas poéticas escritas con madurez, seguridad y sobre todo denotando peso en cada oración que es un verso comprimiendo

Entrevista al poeta chileno Gonzalo Rojas

“Yo soy herida, yo soy un poeta fisiológico” Por Augusto Rodríguez Gonzalo Rojas nació en Lebú (Chile) en el año 1917. Ha recibido numerosos premios internacionales entre los que se cuentan: Premio Sociedad de Escritores de Chile por «Poesía Inédita» 1946, Premio Reina Sofía de poesía de España, Premio Octavio Paz de México y José Hernández de Argentina, además del Premio Nacional de Literatura de Chile en 1992 y del Premio Cervantes de Literatura 2003. Basta con leerlo para acercarnos a este poeta que es todos los poetas a la vez. A la iluminación de su poesía y a su discurso inagotable. Esta entrevista pretende conocer un poco más a este autor chileno que es uno de los poetas pilares de nuestra lengua: Gonzalo, ¿Cuénteme de su infancia y cómo empieza a escribir poesía? Cuando era niño era asmático y de paso tartamudo, así que se me dificultaba hablar. No hablaba pero la palabra la sentía muy dentro mío (esto lo digo sin ánimo de pretensión). Soy un animal esdrujulario. Todo empieza